[Lyrics] Kim Jaehwan – My Flower (꽃인가요)

My Flower (꽃인가요)

3rd Mini Album : Change
Release : 7 เมษายน 2564

เนื้อเพลง

พอผมเข้าไปมองคุณใกล้ๆ ดอกไม้ก็เริ่มผลิบานซะแล้ว
หรือว่าสภาพอากาศแปรปรวนกันนะ
ตาคุณสวยมากเลยนะ ไม่สามารถปิดบังหน้าตาที่สวยงามของคุณได้เลย

ช่วงนี้ที่ยากแม้จะออกไปเจอคนรู้จัก
แต่กลับบังเอิญได้เจอคุณมากกว่า 2 ครั้ง Bingo
อัดรอยยิ้มสดใสของคุณใส่กรอบ เอาไปแขวนไว้ได้อย่างพอดีเลย
ผมอยากจะเฝ้ามองมัน โอ้พระเจ้า ไม่อยากจะเชื่อเลย

คนที่ทำให้ผมหันกลับไปมองตอนที่เขาเดินผ่านมา
ถ้าผ่านช่วงเวลาตอนนี้ไป
คุณจะอยู่ในอ้อมกอดของผมแค่คนเดียวเท่านั้นนะครับ

คุณคือดอกไม้หรือเปล่าครับ
อย่าปล่อยมือจากผมไปเด็ดขาดเลยนะครับ
อย่ามองไปที่อื่นเลยนะครับ
ผมจะอยู่ข้างๆ คุณเสมอเองครับ

หัวใจของผมล่องลอยไปเหมือนสายลม
คุณยังไม่รับรู้ถึงความจริงใจของผมอีกเหรอ
มันเป็นคำถามง่ายๆ ที่หอมหวานราวกับดอกไม้เลย
เหมือนกับ GIF ที่ผมจะเปิดดูมันซ้ำๆ
มาเป็นคู่หมั้นของผมได้ไหมครับ

หัวใจที่เยือกเย็นถูกหลอมละลายลง
ฤดูใบไม้ผลิของผมมาถึงก่อนใครๆ
ฮัมเพลงไปพร้อมกับความรักที่มีให้คุณ
คำปรารถนาข้อเดียวคืออยากจะไปทุกที่ทุกเส้นทางกับคุณ

คนที่ทำให้ผมหันกลับไปมองตอนที่เขาเดินผ่านมา
ถ้าผ่านช่วงเวลาตอนนี้ไป
คุณจะอยู่ในอ้อมกอดของผมแค่คนเดียวเท่านั้นนะครับ

คุณคือดอกไม้หรือเปล่าครับ
อย่าปล่อยมือจากผมไปเด็ดขาดเลยนะครับ
อย่ามองไปที่อื่นเลยนะครับ
ผมจะอยู่ข้างๆ คุณเสมอเองครับ

แม้ไม่มีคำพูดอะไรแต่ผมก็รู้สึกถึงคุณได้
ช่วยอยู่ข้างๆ ผมแบบนี้สักพักนะ
คุณจะช่วยรอได้ให้โลกนี้ปกคลุมไปด้วยใบไม้ผลิได้ไหมครับ

เพียงแค่มองตา ผมก็ได้ยินเสียงจากหัวใจของคุณ
ยิ่งเวลาของผมผ่านไปเท่าไหร่
ผมก็จะร้องเพลงเพื่อคุณนะครับ

คนที่ทำให้ผมหันกลับไปมองตอนที่เขาเดินผ่านมา
ถ้าผ่านช่วงเวลาตอนนี้ไป
คุณจะอยู่ในอ้อมกอดของผมแค่คนเดียวเท่านั้นนะครับ

คุณคือดอกไม้หรือเปล่าครับ
อย่าปล่อยมือจากผมไปเด็ดขาดเลยนะครับ
อย่ามองไปที่อื่นเลยนะครับ
ผมจะอยู่ข้างๆ คุณเสมอเองครับ

คุณคือดอกไม้ใช่ไหมครับ

กากาอี นอล โบโก อิซซือมยอน พอลซอ กชชี พีออซนา
ฮกชี คีซังฮีบยอน
นุนนี ชัม เยนึน นอ Oh โดจอฮี คาริล ซู ออบซอ นอเอ มีโม

อานึน ซารัม มัมนากีโด ฮิมดึน โยจึมเม ดิงดง
อูยอนฮี นอวา ทู บอนอีนา มาจูชยอทจี Bingo
นอเอ ฮวานฮัน คือ มีโซ แอกจาเอ ตัก กอรอดูโก
พาราโบโก ชิพพอ โอ เซซังเง

ซือชยอ จีนากามยอน กก โทราโบเก มันดือนัน ซารัม
อี คเยจอลรี จีนากามยอน
คือแดน โอจิก แน พุมเม อิซซึลกอเยโย

คือแดน ฮัน ซงงี กชชินกาโย
อีเจน แน ซน ชอลแต โนจีมาโย
ทารึน กซซึน ชยอดาโบจี มาโย
คือแด กยอทเท ฮังซัง อิซซึลเกโย Oh Babe

พารัมชอรอม เน มาอึมมึล พโยรยูแฮ
Oh นอนอาจิก แน ซินชิมมึล โมรือนี
คันดันฮัน มุนเจอินเด กซชอรอม ฮยางกึซฮันเด
มาชี คเยซก ทลรยอโบนึน GIF
ดเวออจุลแร แน พีฮังเซ

ออรอบุททึน มาอึมมี โนกัซตา
แนแก คาจัง มอนจอ บมมี ซาจาวา
คซโนแร พูรือมยอนซอ Love for you
ฮัน กาจีโซวอน อน กอรีรึล นอวา นูบีโก ชิพพอ

ซือชยอ จีนากามยอน กก โทราโบเก มันดือนัน ซารัม
อี คเยจอลรี จีนากามยอน
คือแดน โอจิก แน พุมเม อิซซึลกอเยโย

คือแดน ฮัน ซงงี กชชินกาโย
อีเจน แน ซน ชอลแต โนจีมาโย
ทารึน กซซึน ชยอดาโบจี มาโย
คือแด กยอทเท ฮังซัง อิซซึลเกโย Oh Babe

อามู มารี ออบซอโด นอล นือกิล ซู อิซซอ
อีแดโร ชัมซี มอมุลรอจวอ
บมมี ทอพพึน อี เซซังงึล คีดารยอจุลแร โอ คือแดยอ

นุนนึล พาราโบมยอน เน มาอึมมึล ดึลริน กอซ กัททา
แน ฮารูกา จีนาโดรก
คือแด วีแฮ โนแร พูรึล กอเยโย

ซือชยอ จีนากามยอน กก โทราโบเก มันดือนัน ซารัม
อี คเยจอลรี จีนากามยอน
คือแดน โอจิก แน พุมเม อิซซึลกอเยโย

คือแดน ฮัน ซงงี กชชินกาโย
อีเจน แน ซน ชอลแต โนจีมาโย
ทารึน กซซึน ชยอดาโบจี มาโย
คือแด กยอทเท ฮังซัง อิซซึลเกโย Oh Babe

กซชินกาโย

가까이 널 보고 있으면 벌써 꽃이 피었나 혹시 기상이변
눈이 참 예쁜 너 Oh 도저히 가릴 수 없어 너의 미모 (Ooh wuh)

아는 사람 만나기도 힘든 요즘에 딩동
우연히 너와 두 번이나 마주쳤지 Bingo
너의 환한 그 미소 액자에 딱 걸어두고
바라보고 싶어 오 세상에

스쳐 지나가면 꼭 돌아보게 만드는 사람
이 계절이 지나가면 그댄 오직 내 품에 있을 거예요

그댄 한 송이 꽃인가요 이젠 내 손 절대 놓지 마요
다른 곳은 쳐다보지 마요 그대 곁에 항상 있을게요 Oh babe

바람처럼 네 마음을 표류해
Oh 넌 아직 내 진심을 모르니
간단한 문제인데 꽃처럼 향긋한데
마치 계속 돌려보는 GIF 되어줄래 내 피앙세

얼어붙은 마음이 녹았다
내게 가장 먼저 봄이 찾아와
콧노래 부르면서 Love for you
한 가지 소원 온 거리를 너와 누비고 싶어

스쳐 지나가면 꼭 돌아보게 만드는 사람
이 계절이 지나가면 그댄 오직 내 품에 있을 거예요

그댄 한 송이 꽃인가요 이젠 내 손 절대 놓지 마요
다른 곳은 쳐다보지 마요 그대 곁에 항상 있을게요 Oh babe

아무 말이 없어도 널 느낄 수 있어 이대로 잠시 머물러줘
봄이 덮은 이 세상을 기다려줄래 오 그대여

눈을 바라보면 네 마음이 들릴 것 같아
내 하루가 지나도록 그대 위해 노래 부를 거예요

그댄 한 송이 꽃인가요 이젠 내 손 절대 놓지 마요
다른 곳은 쳐다보지 마요 그대 곁에 항상 있을게요
꽃인가요

เนื้อเพลง – คำอ่าน – คำแปลในหน้าเว็บไซต์นี้
ทาง WIN:D Park ได้ขออนุญาตคุณ Yves__eve เพื่อใช้ในการเผยแพร่แล้ว

Original Link : https://youtu.be/myl9tahESuU

Leave A Comment

You must be logged in to post a comment