Blue Moon
3rd Mini Album : Change
Release : 7 เมษายน 2564
เนื้อเพลง
หัวใจสีเทาอันว่างเปล่าของฉันกำลังหลงทาง
ย่างก้าวที่แสนเศร้าทำให้ฉันมองไปรอบๆ อย่างเหม่อลอย
สิ่งที่ส่องแสงสว่างมากกว่าป้ายสีนีออนข้างๆ
มีเพียงพระจันทร์สีน้ำเงินที่ส่องแสงมาที่ฉันเท่านั้น
ฝันถึงเธอเสมอภายในห้องที่เต็มไปด้วยสีน้ำเงิน
เฝ้ามองแต่เธอในค่ำคืนที่เงียบเหงาไปจนเช้า
ฉันเกลียดการที่ต้องปล่อยเธอไปเหลือเกิน
เธอจะไปที่ไหนกัน การรอคอยของฉันมันเริ่มต้นขึ้นแล้ว
เมื่อความืดคืบหลานเข้ามา ฉันอยากจะบอกเธอเหลือเกิน
ได้โปรดอย่าจากไปทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวอีกเลย
ขึ้นมาอย่างโดดเดี่ยวท่ามกลางดวงดาวทั้งหลาย
พระจันทร์ประกายแสงสีน้ำเงินที่เรียกว่าเธอ
สิ่งส่องแสงสว่างมากกว่าไฟถนนสำหรับฉัน
มีเพียงพระจันทร์สีน้ำเงินที่ส่องแสงมาที่ฉันเท่านั้น
ฝันถึงเธอเสมอภายในห้องที่เต็มไปด้วยสีน้ำเงิน
เฝ้ามองแต่เธอในค่ำคืนที่เงียบเหงาไปจนเช้า
ฉันเกลียดการที่ต้องปล่อยเธอไปเหลือเกิน
เธอจะไปที่ไหนกัน การรอคอยของฉันมันเริ่มต้นขึ้นแล้ว
เมื่อความืดคืบหลานเข้ามา ฉันอยากจะบอกเธอเหลือเกิน
ได้โปรดอย่าจากไปทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวอีกเลย
ฉันอยากจะกอดเธออีกครั้งท่ามกลางประกายแสงสีน้ำเงิน
ถึงแม้ตอนนี้มันจะเป็นไปไม่ได้แล้วก็ตาม
ฉันอยากจะเฝ้ามองเธอแม้จะจากที่ที่แสนไกล
เธอยังคงเปล่งประกายอยู่เหมือนเดิมเสมอ
ฉันเกลียดเมื่อตอนเช้ามาถึงอีกครั้งเหลือเกิน
เธอจะไปที่ไหนกัน ฉันเองที่ต้องรอคอยวนไปอีกแล้ว
เมื่อแสงจันทร์ส่องประกายลงมา ฉันอยากจะบอกเธอเหลือเกิน
ได้โปรดอย่าจากไปทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวอีกเลย
ขึ้นมาอย่างโดดเดี่ยวท่ามกลางดวงดาวทั้งหลาย
พระจันทร์ประกายแสงสีน้ำเงินที่เรียกว่าเธอ
ทอง บิน ฮเวแซก บิช มาอึมมี กอรีรึล เฮแมโก
อูอุลฮัน บัลกีรึน ฮนริน ดึซ ทูรีบอนกอรยอโด
แน กยอทเท เนออกซาอินโบดา พัลเก
*นัล บีชุน พูรึน ดัล บักเกน Yeah
พารัคเค มุลดึน บังเอซอ นึล นอราน กุมมึล กูมยอ นัน
พาราบวา You เวโรอุน บัมมี แซโดรก Yeah
**นอล โบแนจูกีกา นัน นอมู ชีรอซซอ
Where will you go ชีจัก เดวน นาเอ คีดาริม
ออดุมมี แนรีมยอน มัลฮาโก ชิพพึนเด
ทาชี โต ฮนจา ดูจี มา Please don’t leave
ซึลซึลรีโด ตึน พยอลดึล ซาอีโร
บิชนึน พูรือดอน ดึล คือแด
แน มาอึมเมน คาโรดึงโบดา พัลเก
*นัล บีชุน พูรึน ดัล บักเกน Yeah
พารัคเค มุลดึน บังเอซอ นึล นอราน กุมมึล กูมยอ นัน
พาราบวา You เวโรอุน บัมมี แซโดรก Yeah
**นอล โบแนจูกีกา นัน นอมู ชีรอซซอ
Where will you go ชีจัก เดวน นาเอ คีดาริม
ออดุมมี แนรีมยอน มัลฮาโก ชิพพึนเด
ทาชี โต ฮนจา ดูจี มา Please don’t leave
พูรึน บิช ซาอี นอรึล ทาชี อันโก ชิพจีมัน
อีเจน คือรอล ซู ออบตา แฮโด
มอน กซเซซอราโด นอล โบโก ชิพพอซอ นัน
ยอจอนฮี นุนบูชิน นอ
โต อาชิมมี โอมยอน นัน นอมู ชีรอซซอ
Where will you go พันบกดเวล นาเย คีดาริม
ดัลบิช โซดาจีมยอน มัลฮาโก ชิพพึนเด
ทาชี โต ฮนจา ดูจี มา Please don’t leave
ซึลซึลรีโด ตึน พยอลดึล ซาอีโร
บิชนึน พูรือดอน ดึล คือแด
텅 빈 회색 빛 마음이 거리를 헤매고
우울한 발길은 홀린 듯 두리번거려도
내 곁엔 네온사인보다 밝게
날 비춘 푸른 달 밖엔 Yeah
파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난
바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah
널 보내주기가 난 너무 싫었어
Where will you go 시작될 나의 기다림
어둠이 내리면 말하고 싶은데
다시 또 혼자 두지 마
Please don’t leave, Oh (Yeah)
쓸쓸히도 뜬 별들 사이로
빛난 푸르던 달 그대
내 마음엔 가로등보다 밝게
날 비출 푸른 달 밖엔 Yeah
파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난
바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah
널 보내주기가 난 너무 싫었어
Where will you go 시작될 나의 기다림
어둠이 내리면 말하고 싶은데
다시 또 혼자 두지 마
Please don’t leave, Oh (Yeah)
푸른 빛 사이 너를 다시 안고 싶지만
이젠 그럴 수 없다 해도
먼 곳에서라도 널 보고 싶어서 난
여전히 눈부신 너
또 아침이 오면 난 너무 싫었어
Where will you go 반복될 나의 기다림
달빛 쏟아지면 말하고 싶은데
다시 또 혼자 두지 마
Please don’t leave, Oh (Yeah)
쓸쓸히도 뜬 별들 사이로
빛난 푸르던 달 그대
เนื้อเพลง – คำอ่าน – คำแปลในหน้าเว็บไซต์นี้
ทาง WIN:D Park ได้ขออนุญาตคุณ Yves__eve เพื่อใช้ในการเผยแพร่แล้ว
Original Link : https://youtu.be/eu4z1UT6P54
Leave A Comment
You must be logged in to post a comment