![](https://kjh-windpark.com/wp-content/uploads/2020/04/KJH_DISCOGRAPHY_Another.png)
Another
1st Mini Album
Release : 20 พฤษภาคม 2562
เนื้อเพลง
ตะวันยอแสงสีแดง
กระจายตัวอยู่ท่ามกลางหมู่มวลเมฆ
คุณเข้ามาอยู่ในชีวิตของผม
ผมอยากให้คุณแต่งแต้มสีสัน
ไปทั่วทั้งร่ายกายของผมอย่างนี้นานๆ
เหมือนวันนี้ผมจะรอคอยคุณอยู่
ที่รักครับ คุณแต่งเติมสีสันให้ผม ส่วนผมก็แต่งเติมสีสันให้คุณ
วันนี้ช่างเป็นวันอันแสนงดงาม
อย่าละสายตาไปจากผมเชียวนะครับ
ผมจะอยู่กับคุณไม่ว่าจะเมื่อไร และไม่ว่าจะเป็นที่ไหน
คุณคือคนเดียว หนึ่งเดียวคนนั้น
ในยามที่สายลมพัดผ่านมาแล้วโอบกอดคุณเอาไว้
สายลมพัดพามาแรงกว่าเคย พาผมไปด้วยนะครับ
หากคลื่นสีครามโหมกระหน่ำมา ทำให้ผมต้องเปียกปอนไป
ช่างน่าประหลาดใจ
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
คุณคิดยังไงกันครับ
คิดเหมือนผมบ้างหรือเปล่านะ
ถึงคุณจะทำเพียงแค่มอง
จะมีความสุขแค่ไหนกันนะ จะดีแค่ไหนกัน
คุณไม่อาจรู้ได้เลย
วันนี้ช่างเป็นวันอันแสนงดงาม
อย่าละสายตาไปจากผมเชียวนะครับ
ผมจะอยู่กับคุณไม่ว่าจะเมื่อไร และไม่ว่าจะเป็นที่ไหน
คุณคือคนเดียว หนึ่งเดียวคนนั้น
ในยามที่สายลมพัดผ่านมาแล้วโอบกอดคุณเอาไว้
สายลมพัดพามาแรงกว่าเคย พาผมไปด้วยนะครับ
หากคลื่นสีครามโหมกระหน่ำมา ทำให้ผมต้องเปียกปอนไป
ช่างน่าประหลาดใจ
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
หากคุณเหนื่อยล้า ก็อย่าได้กังวลใจไป
คุณมีผมอยู่ข้างกายนะ ยืนหยัดให้ได้นะครับ
ส่งเสียงร้องออกมา แล้วเป่าไปพร้อมกับผม
เป่าผมให้ปลิวไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
สายลมนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไป
พุล กึน ซอ กยา งี
คู รึม ซา อี โร พอน จยอ
You came into my life
แน อน โม มึล มุล ดือ รยอ
โอ แรท ดง งัน ฮล โร
โอ นือ รึล คี ดา ริน กอด กัท ทา
Baby you color me and I color you
โอ นึล ตา รา อา รึม ดา วอ
นู นึล เตล ซู ออบ เก แฮ
ออน เจ รา โด ออ ดี รา โด ฮัม เก ฮัล เก
You are the one and only one
พา รา มี พู รอ โม มึล คัม ซา อา นือ มยอน
ทอ เซ เก พู รอ นา รึล เท รยอ กา จวอ
พู รึน พา โด กา ทา กา วา นัล ชอก ชี มยอน
Oh blow my mind
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
มู ซึน แซง กัก ฮา นี
ฮก ชี นา วา กัท ทึน แซง กา กิล กา
โพ โก มัน อิท ซอ โด
ออล มา นา แฮง บก คัน จี ออล มา นา โช ฮึน กอน จี
นอน นอน โม รึล กอ ยา
โอ นึล ตา รา อา รึม ดา วอ
นู นึล เตล ซู ออบ เก แฮ
ออน เจ รา โด ออ ดี รา โด ฮัม เก ฮัล เก
You are the one and only one
พา รา มี พู รอ โม มึล คัม ซา อา นือ มยอน
ทอ เซ เก พู รอ นา รึล เท รยอ กา จวอ
พู รึน พา โด กา ทา กา วา นัล ชอก ชี มยอน
Oh blow my mind
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
ฮก ชี นอ ชี ชยอ โด คอก จอ งึน ฮา จี มา
นี คยอท เท นา อิท จัน นา มอ มุล รอ โด ทเว
ทา ชี โต พู รอ วา พยอน ฮา มอบ ชี
blow me away
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
붉은 석양이
구름 사이로 번져
You came into my life
내 온 몸을 물들여
오랫동안 홀로
오늘을 기다린 것 같아
Baby you color me and I color you
오늘 따라 아름다워
눈을 뗄 수 없게 해
언제라도 어디라도 함께 할게
You are the one and only one
바람이 불어 몸을 감싸 안으면
더 세게 불어 나를 데려가 줘
푸른 파도가 다가와 날 적시면
Oh blow my mind
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
무슨 생각하니
혹시 나와 같은 생각일까
보고만 있어도
얼마나 행복한지 얼마나 좋은건지
넌 넌 모를꺼야
오늘 따라 아름다워
눈을 뗄 수 없게 해
언제라도 어디라도 함께 할게
You are the one and only one
바람이 불어 몸을 감싸 안으면
더 세게 불어 나를 데려가 줘
푸른 파도가 다가와 날 적시면
Oh blow my mind
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
혹시 너 지쳐도 걱정은 하지마
니 곁에 나 있잖아 머물러도 돼
다시 또 불어와 변함없이
blow me away
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
This wind never change
เนื้อเพลง – คำอ่าน – คำแปลในหน้าเว็บไซต์นี้
ทาง WIN:D Park ได้ขออนุญาตคุณ Kie-INF เพื่อใช้ในการเผยแพร่แล้ว
Original Link :
https://kieinf.blogspot.com/2019/05/thai-translation-kim-jae-hwan-blow-me.html
Leave A Comment
You must be logged in to post a comment