
Lululala (신이나)
3rd Mini Album : Change
Release : 7 เมษายน 2564
เนื้อเพลง
กลิ่นของฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว
ดูเหมือนเธอจะมาอยู่ข้างหน้าฉันเลยนะ
เหมือนเธอกำลังจะมาอยู่ข้างๆ ฉันเลย
ดอกไม้เริ่มส่งกลิ่นหอม
สายลมก็พัดอย่างแผ่วเบา
เมื่อได้สัมผัสมันก็ทำให้ใจสั่น
หัวใจมันเอาแต่วิ่งเร็วกว่าตัวฉันเอง
วิ่งตรงไปหาที่ที่เธออยู่
จะทำยังไงได้ล่ะ หน้าหนาวมันผ่านไปแล้ว
แต่ความรู้สึกของฉันที่มีต่อเธอน่ะ
ดอกไม้มันบานหมดแล้ว
จะบอกให้เธอรู้ยังไงนะ
คุณสมควรถูกรักแล้วล่ะ
ตื่นเต้นจัง แค่เห็นหน้าเธอฉันก็ตื่นเต้นแล้ว
จะไปทีไหนกับเธอดีนะ แค่คิดฉันก็ตื่นเต้นแล้วล่ะ
ดูออกเลยเหรอ มันแสดงออกมาทางหน้าฉันอีกแล้ว
เพียงแค่ได้สัมผัสเงาของเธอ
รอยยิ้มหวานก็กระจายไปทั่วโลกใบนี้เลย
ไปถนนสายซากุระกันไหม หรือว่าจะไปแม่น้ำฮันกันดี
ฉันโอเคหมดเลย
เธอชอบแบบไหนล่ะ
ถ้าเธอไปที่ไหนก็ได้ ลองมาจับมือฉันไว้แน่นๆ นะ
ไม่ว่าจะไปที่ไหน เรื่องของเราจะถูกสร้างเป็นภาพยนตร์เลย
หัวใจข้างในมันทำให้ผมรู้สึกยุบยิบอยู่เรื่อยไป
เห็นลักยิ้มของผมได้ชัดเจนเลยใช่ไหมล่ะ
จะทำยังไงได้ล่ะ หน้าหนาวมันผ่านไปแล้ว
แต่ความรู้สึกของฉันที่มีต่อเธอน่ะ
ฤดูใบไม้ผลิมันมาถึงแล้วนะ
จะบอกให้เธอรู้ยังไงดีนะ
คุณสมควรถูกรักแล้วล่ะ
มันสวยงามขึ้นไปหมดเลย
ทุกๆ อย่างที่สัมผัสกับเธอ
หลอมละลายกลายเป็นความรัก
เธอช่วยบอกฉันที
ว่าฤดูกาลใหม่ที่มาถึงนี้มันเป็นยังไง
ฉันชอบมันมากเลยนะ
ตื่นเต้นจัง แค่เห็นหน้าเธอฉันก็ตื่นเต้นแล้ว
จะไปทีไหนกับเธอดีนะ แค่คิดฉันก็ตื่นเต้นแล้วล่ะ
ดูออกเลยเหรอ มันแสดงออกมาทางหน้าฉันอีกแล้ว
เพียงแค่ได้สัมผัสเงาของเธอ
รอยยิ้มหวานก็กระจายไปทั่วโลกใบนี้เลย
กลิ่นของฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว
ดูเหมือนเธอจะมาอยู่ข้างหน้าฉันเลยนะ
เหมือนเธอกำลังจะมาอยู่ข้างๆ ฉันเลย
บม ฮยางกีกา นาเน
มาชิม เนกา แน อัพเพ วัซนา โบเน
เน กยอทเท วัซนา โบเน
กช ฮยางกีกา นาเน
พุลรอออน ชิลพารัมโด
ซือมยอดือรอ แควนฮี ซอลเลเก Eh
ชากู แน มัมมึน นารึล อัพจิลรอซอ
ทัลรยอคาจานา เนกา อิซนึน กซเซ
ออจอเกซซอ ชูอุน คเยจอลรี ชอนบู จีนาคาโก
นานี แน มาอึมมี yeah
อนทง กชชี พีออซตาโก
ออตอคเค เนเก มัลฮัลกา
You must be loved baby
ชินนี นา นอมัน โบมยอน นานึน ชินนี นา
นอรัง กัทชี ออดิล คัลกา แซงกักฮามยอน ชินนี นา
ทีกา นา แน ออลกุลเรน ชากู ทีกา นา โต
oh นอเอ คือริมจาเอมัน ทาอาโด
เซซัง ทัลคมฮัน มีโซกา พยอนจยอ
บอชกซกีรึน ออแต อานิม ฮันกังอีราโด
นัน โชอึนเด
นอน ออตอน กอล โชวาแฮ
ออดีดึน โชทามยอน แน ซนนึล กก ชาบาบวา
ออดิล คาโด ยองฮวากา ดเวล กอยา นอวา นา
ชากู แน มัมมึน นารึล คันจีรอพยอ
คีพอจีจานา นาเอ โบโจแกกา
ออจอเกซซอ ชูอุน คเยจอลรี ชอนบู จีนาคาโก
นานี แน มาอึมมี yeah
อนทง บมมี วัซตาโก
ออตอคเค เนเก มัลฮัลกา
You must be loved baby
อารึมดาวอจยอ
นอเอเก ทาอึน โมดึนเก
โนกาแนรยอ Make it love
นอโด มัลแฮจวอ
แซโร อน คเยจอลรึน ออแต
นัน ชัม โชอึนเด
ชินนี นา นอมัน โบมยอน นานึน ชินนี นา
นอรัง กัทชี ออดิล คัลกา แซงกักฮามยอน ชินนี นา
ทีกา นา แน ออลกุลเรน ชากู ทีกา นา โต
oh นอเอ คือริมจาเอมัน ทาอาโด
เซซัง ทัลคมฮัน มีโซกา พยอนจยอ
บม ฮยางกีกา นาเน
มาชิม เนกา แน อัพเพ วัซนา โบเน
เน กยอทเท วัซนา โบเน
봄 향기가 나네 마침 네가 내 옆에 왔나 보네 내 곁에 왔나 보네
꽃 향기가 나네 불어온 실바람도 스며들어 괜히 설레게 Eh
자꾸 내 맘은 나를 앞질러서 달려가잖아 네가 있는 곳에
어쩌겠어 추운 계절이 전부 지나가고 나니 내 마음에 Yeah
온통 꽃이 피었다고 어떻게 네게 말할까 You must be love, Baby
신이 나 너만 보면 나는 신이 나
너랑 같이 어딜 갈까 생각하면 신이 나
티가 나 내 얼굴엔 자꾸 티가 나 또
Oh 너의 그림자에만 닿아도 세상 달콤한 미소가 번져 Eh
벚꽃길은 어때 아님 한강이라도 난 좋은데 넌 어떤 걸 좋아해
어디든 좋다면 내 손을 꼭 잡아봐 어딜 가도 영화가 될 거야 너와 나
자꾸 네 맘이 나를 간지럽혀 깊어지잖아 나의 보조개가
어쩌겠어 추운 계절이 전부 지나가고 나니 내 마음에 Yeah
온통 봄이 왔다고 어떻게 네게 말할까 You must be love, Baby
신이 나 너만 보면 나는 신이 나
너랑 같이 어딜 갈까 생각하면 신이 나
티가 나 내 얼굴엔 자꾸 티가 나 또
Oh 너의 그림자에만 닿아도 세상 달콤한 미소가 번져 Eh
아름다워져 너에게 닿은 모든 게 녹아내려 Make it love
너도 말해줘 새로 온 계절은 어때 난 참 좋은데
신이 나 너만 보면 나는 신이 나
너랑 같이 어딜 갈까 생각하면 신이 나
티가 나 내 얼굴엔 자꾸 티가 나 또
Oh 너의 그림자에만 닿아도 세상 달콤한 미소가 번져 Eh
봄 향기가 나네 마침 네가 내 옆에 왔나 보네 내 곁에 왔나 보네
เนื้อเพลง – คำอ่าน – คำแปลในหน้าเว็บไซต์นี้
ทาง WIN:D Park ได้ขออนุญาตคุณ Yves__eve เพื่อใช้ในการเผยแพร่แล้ว
Original Link : https://youtu.be/eOjGq1q1CcQ
Leave A Comment
You must be logged in to post a comment