[Lyrics] Kim Jaehwan – Get Antsy (애가타)

Get Antsy (애가타)

3rd Mini Album : Change
Release : 7 เมษายน 2564

เนื้อเพลง

ดูเหมือนว่ายามราตรีกาลคือสิ่งที่น่าตื่นตาตื่นใจสำหรับคุณ
ผมขี้หวงนะ
แต่กลับต้องใจอ่อนเพราะเสียงหัวเราะจากคุณอยู่ทุกคราไป

เริ่มจะหงุดหงิดแล้วนะ ช่วยตอบข้อความหน่อยค่ะคนดี
แต่ภาพที่คุณส่งมารายงานตัวกลับทำให้ทุกอารมณ์หลอมละลาย

รู้หรือเปล่าว่าความสวยของคุณคือปัญหาใหญ่
เพียงแค่หัวเราะผู้ชายทุกคนก็พร้อมเข้าใจผิดว่าคุณมีใจ
ผมจะบ้าตายแล้วนะ

ยามนี้เข็มของนาฬิกาบอกเวลาตีสอง
ไม่อาจข่มตาหลับ กระวนกระวายใจอยู่ตลอดทั้งคืน

* หลังจากราตรีกาลนี้ผ่านพ้น
ผมควรจะลืมเลือนทุกเรื่องเมื่อเราเจอกันใช่ไหม
(ยามเมื่อเราพบกัน)
และหลังจากค่ำคืนแสนหัวร้อนนี้ผ่านพ้น
คุณจะมาหาผมเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรือเปล่า
(ยามที่คุณมาหาผม)

อย่าดื่มจนเมาได้ไหมคะ ทูนหัว
อย่ายั่วยวนจนน่าดึงดูดต่อหน้าผู้ชายคนอื่น
อย่าดื่มจนเมาได้ไหมคะ คนดี
อย่าทอดสะพานให้ผู้ชายคนอื่น

* หลังจากราตรีกาลนี้ผ่านพ้น
ผมควรจะลืมเลือนทุกเรื่องเมื่อเราเจอกันใช่ไหม
(ยามเมื่อเราพบกัน)
และหลังจากค่ำคืนแสนหัวร้อนนี้ผ่านพ้น
คุณจะมาหาผมเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรือเปล่า
(ยามที่คุณมาหาผม)

แม้ว่าคุณจะสนทนากับกลุ่มเพื่อนเท่านั้น
แต่มันไม่ได้ปกติตามที่เห็นหรอกนะ
เพราะดวงตาหลายคู่ของผู้ชายพวกนั้นเอาแต่มองแฟนผม
และบินอยู่รอบกายคุณเหมือนหมู่ภมรตอมน้ำหวาน
จะกลับเมื่อไหร่คะ นี่มันเลยเวลาที่เราตกลงกันไว้แล้วนะ
ยัยตัวแสบ คุณทำผมหวงจนแทบบ้าแล้ว

* หลังจากราตรีกาลนี้ผ่านพ้น
ผมควรจะลืมเลือนทุกเรื่องเมื่อเราเจอกันใช่ไหม
(ยามเมื่อเราพบกัน)
และหลังจากค่ำคืนแสนหัวร้อนนี้ผ่านพ้น
คุณจะมาหาผมเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรือเปล่า
(ยามที่คุณมาหาผม)

บามีโด ซอลเรนา บวา นอน ออจอนา (Yeah)
นัน ชิมกัก ฮาจีมัน
จักกู นี อูซือเม นอมอกาจี เมนนัล
ดับ จม ฮาราโก ชอง เซกฮาดา
เนกา โบเนน ซาจิน ฮัน ซังเอ โด โนกา
เยปึน กอชโด มุนเชนเด นอมู ชัล อุชจานา
ดารึน นัมจาดึล โอเฮฮาจานา

I’M SERIOUS RIGHT NOW
บอลซอ เซบยอก ดูชี บานียา
ชามี อัน วา ฮนจา ตึน นูนือโรบัมเซ

* อี บามี จีนามยอน
จอนบู อีชอบอรีโก นอล มันนัลกาโย (มันนัลกาโย)
โต อี บามี จีนามยอน นอน
อามู อิล ออบดือชี เนเก อลกาโย (อลกาโย)

ชวีฮาจี มา ซุล ชวีฮาจี มา Babe
ดารึน นัมจา อาเพซอ โพซือ ชวีฮาจี มา
ชวีฮาจี มา ซุล ชวีฮาจี มา Babe
ดารึน นัมจา อาเพซอ โพซือ ชวีฮาจี มา

* อี บามี จีนามยอน
จอนบู อีชอบอรีโก นอล มันนัลกาโย (มันนัลกาโย)
โต อี บามี จีนามยอน นอน
อามู อิล ออบดือชี เนเก อลกาโย (อลกาโย)

ชินกูดือรีรังมัน นนเดโด
เน มัมเดโร ดเวนึน เก อานีราโก
ซูมานึน นุน ซูมานึน นัมจาดึล
จักกูมัน บอลซอรัม โกจีอานา BABE
ยักซกฮัน ชีกานี จีนาโก อิซซอ EH
เอกี ดา เอกี ดา เอกี ดา นอน อาจิก เอกี ดา (เอ)

* อี บามี จีนามยอน
จอนบู อีชอบอรีโก นอล มันนัลกาโย (มันนัลกาโย)
โต อี บามี จีนามยอน นอน
อามู อิล ออบดือชี เนเก อลกาโย (อลกาโย)

밤이 또 설레나 봐 넌 어쩌나 (Yeah)
난 심각하지만 자꾸 네 웃음에 넘어가지 맨날 Oh Yeah

답 좀 하라고 정색하다 네가 보낸 사진 한 장에 또 녹아
예쁜 것도 문젠데 너무 잘 웃잖아 다른 남자들 오해하잖아

I’m serious right now 벌써 새벽 2시 반이야
잠이 안 와 혼자 뜬 눈으로 밤새

이 밤이 지나면 전부 잊어버리고 널 만날까요 (만날까요) Eh
또 이 밤이 지나면 넌 아무 일 없듯이 내게 올까요 (올까요)

취하지 마 술 취하지 마 Babe 다른 남자 앞에서 포즈 취하지 마
취하지 마 술 취하지 마 Babe 다른 남자 앞에서 (포즈 취하지 마)

이 밤이 지나면 전부 잊어버리고 널 만날까요 (만날까요) Eh
또 이 밤이 지나면 넌 아무 일 없듯이 내게 올까요 (올까요)

친구들이랑만 논대도 네 맘대로 되는 게 아니라고
수많은 눈 수많은 남자들 자꾸만 벌처럼 꼬이잖아 Babe
약속한 시간이 지나고 있어 Eh
애가 타 애가 타 애가 타 넌 아직 애 같아 (애)

이 밤이 지나면 전부 잊어버리고 널 만날까요 Eh
또 이 밤이 지나면 넌 아무 일 없듯이 내게 올까요 (올까요)

너도 알잖아 너의 매력 너의 웃음 소리에 모두 뒤를 돌아볼 거야
넘치는 너의 색과 향 밤이 될수록 더 빛이 빛이나 난 늘 너 땜에 애가 타

เนื้อเพลง – คำอ่าน – คำแปลในหน้าเว็บไซต์นี้
ทาง WIN:D Park ได้ขออนุญาตคุณ Yves__eve เพื่อใช้ในการเผยแพร่แล้ว

Original Link : https://youtu.be/NHuRfatJpyw

Leave A Comment

You must be logged in to post a comment