[Lyrics] Kim Jaehwan – Letter to you (손편지)

Letter to you (손편지)

3rd Mini Album : Change
Release : 7 เมษายน 2564

เนื้อเพลง

ผมเองก็ไม่รู้…
ว่าทำไมผมถึงเผลอเรียกนามที่คุ้ยเคยอย่างไม่รู้สึกกาย
ยามเมื่อเห็นภาพรอยยิ้มที่แสนพร่างพราวของคุณ
บังเกิดเป็นความโหยหาที่เอ่อล้น

มองดูลายมือแสนประณีตของคุณ
มันแสดงถึงจิตใจที่งดงามข้างใน
ทำไมผมถึงปล่อยให้น้ำตาไหลรินเช่นนี้กันนะ
คล้ายความอ้างว้างกำลังก่อตัวขึ้น

โปรดอย่าทอดทิ้งผมไว้เพียงลำพัง
ขณะที่ยังติดอยู่กับร่องรอยของคุณ
ให้ผมได้เล่าเรื่องราวของเรา
ที่ยังไม่มีตอนจบต่อ
และยามนี้เราไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวอีกแล้วนะ

คุณยังคงสถิตอยู่
ในทุกช่วงลมหายใจเข้าออกของผม
ยามเมื่อสายพระพายหนาวเหน็บกล่าวคำอำลา
ก็ถึงคราวที่ฤดูใบไม้ผลิจะมาเยือน
ผมย่างก้าวตามตรอกซอกซอยที่เราเคยเดินด้วยกัน
ก่อนจะจินตนาการถึงภาพของคุณขึ้นมา
คุณมักจะเข้ามาหาผมด้วยรอยยิ้มที่แสนพร่างพราว
พร้อมกับปลายเท้าขนาดเล็กที่ก้าวเดินไปข้างหน้า

โปรดอย่าทอดทิ้งผมไว้เพียงลำพัง
ขณะที่ยังติดอยู่กับร่องรอยของคุณ
ให้ผมได้เล่าเรื่องราวของเรา
ที่ยังไม่มีตอนจบต่อ
และยามนี้เราไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวอีกแล้วนะ

คำลงท้ายจดหมายฉบับนี้
ผมจะส่งมันด้วยความรักทั้งหมดที่มีต่อคุณ
โดยหวังว่าหลังจากลืมตาตื่นขึ้นมาจากความฝันอันยาวนาน
ทุกสิ่งทุกอย่างจะถูกเติมเต็มด้วยคุณอีกครั้ง

มาเขียนจดหมายฉบับใหม่กันอีกครั้ง
ด้วยคำพูดที่แสนอ่อนโยนที่เราชอบใช้สนทนา

ผมจะแขวนหัวใจที่บริสุทธิ์บทท้องนภาลัย
ก่อนจะฝากส่งถึงคุณคนดี
กุมมือของเราให้แน่นแล้วก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยกัน

นาโด โมรือเก
อิกซุกฮัน กือเด อีรึม บุลรอบวาโย
ฮวันฮันเก อุซซอซตอน
นอเอ ชาจิน โบมยอ มานึน นัล ตออลรา
ชาคัน มาอึม ทามึน เยปึน นอเย
มยอนจีดือรึล โบมยอนซอ
เว อีรอกเค นัน นุนมูรี นานึนจี YEAH
เวโรอุมมัน กอจีจโย

* ฮนจา ดูมัน มาโย
นัน กอเด ฮึนจอก วีเอ มอมุลรอโย
มซดาฮัน อูรี อียากีรึล ดามาซอ
คือเดเอเก ชุลเกโย
อูรี อีเจ ฮนจา ดเวจี มาราโย

เน ฮารู โซเก
กือเดกา มอมุน ชารี ยอจอเนโย
ชัน บารัม บูรอซตอน
ออนือ ชีริน นารี ชีนาโก โพมีจโย UH
ฮังซัง ฮัมเก กอทตอน กลมกกีอึล ฮนจาซอ
เฮเมดา นอล กือรยอบวา
กอรือมึล มัซซุน นอเอ กือ ชากึน บัล
ฮวันฮัน มีโซโร เนเก วาจุลเรโย

* ฮนจา ดูมัน มาโย
นัน กอเด ฮึนจอก วีเอ มอมุลรอโย
มซดาฮัน อูรี อียากีรึล ดามาซอ
คือเดเอเก ชุลเกโย
อูรี อีเจ ฮนจา ดเวจี มาราโย

อี พยอนอีเจ กือเทน ออเจนา
เน ซารังงึน ดามา โบเนลเก
กิลโก กิลตอน กุมึล เกน ฮารูกา
ดาชี นอโร เชวอชีกีรึล WOO
ดาชี ซอบลกาโย OH NO
อูรีกา โชอาฮาตอน เยปึน มัลโร
ซอถุน เน มามึล ฮานึล วีเอ ดามาซอ
กือเดเอเก โบเนโย
ดาชี เน ซนจับโก กาที กาโย

나도 모르게 익숙한 그대 이름 불러봐요 Oh No
환하게 웃었던 너의 사진 보며 많은 날 떠올라 Uh

착한 마음 닮은 예쁜 너의 편지들을 보면서
왜 이렇게 난 눈물이 나는지 Yeah 외로움만 커지죠 Uh

혼자 두지 마요 Oh No 난 그대 흔적 위에 머물러요
못다한 우리 이야기를 담아서 그대에게 줄게요
우리 이제 혼자 되지 말아요

내 하루 속에 그대가 머문 자리 여전해요 Oh No
찬 바람 불었던 어느 시린 날이 지나고 봄이죠 Uh

항상 함께 걷던 골목길을 혼자서 헤매다 널 그려봐
걸음을 맞춘 너의 그 작은 발 환한 미소로 내게 와줄래요

혼자 두지 마요 Oh Yeah 난 그대 흔적 위에 머물러요
못다한 우리 이야기를 담아서 그대에게 줄게요
우리 이제 혼자 되지 말아요

이 편지의 끝엔 언제나 내 사랑을 담아 보낼게
길고 길던 꿈을 깬 하루가 다시 너로 채워지기를 Woo

다시 써볼까요 Oh No 우리가 좋아하던 예쁜 말로
서툰 내 맘을 하늘 위에 담아서 그대에게 보내요
다시 내 손잡고 같이 가요

เนื้อเพลง – คำอ่าน – คำแปลในหน้าเว็บไซต์นี้มาจากคุณ rosequartz
Original Link : https://youtu.be/NHuRfatJpyw

Leave A Comment

You must be logged in to post a comment