batch_kjh-enlistment-letter-cover-01-min

[Full TH Translation] จดหมายจาก ‘คิมแจฮวาน’ ถึง ‘วินดึ’ ก่อนเข้ารับราชการทหาร

สวัสดีครับ แจฮวานนะครับ

ไม่ได้เขียนจดหมายยาวๆ แบบนี้มานานแล้วนะ
ก่อนอื่นเลย ผมไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมถึงรู้สึกผิดต่อแฟน ๆ แบบนี้
ผมรู้สึกว่าไม่เคยมีเวลาที่จะอยู่ห่างกับทุกคนแบบนี้เลย

ผมจะเข้ากรมในวันที่ 1 กรกฎาคมครับ

หลังจากที่เดบิวต์มาจนถึงตอนนี้ ผมใช้ชีวิตอย่างอบอุ่นในทุก ๆ วัน ซึ่งผมคิดว่าช่วงเวลานี้ที่ผมจะได้อยู่อีกสักพัก และเป็นโอกาสที่ทำให้ผมจะทำให้แฟน ๆ ไม่ต้องรู้สึกโดดเดี่ยวและใกล้ชิดมากขึ้น

นอกจากนี้ วินดึที่น่าจะตกใจมากกว่าใคร ตอนที่ผมไม่อยู่อย่าเศร้าไปเลยนะครับ แล้วก็หวังว่าจะไม่ลืมผมเพราะเหนื่อยกับการรอคอยนะครับ ผมเชื่อว่าเพลงของผมจะเป็นตัวแทนที่จะปลอบโยนจิตใจของทุกคนได้ครับ

ถ้าย้อนกลับไปมองในความมืดมิด จะสามารถมองเห็นได้เพราะทุกคนจะเป็นแสงที่ส่องสว่าง และหลังจากที่ฤดูหนาวผ่านพ้นไป ก็จะพบกับฤดูใบไม้ผลิที่มาถึง มันจะยังคงไม่เปลี่ยนแปลงครับ และช่วงเวลาที่คิดว่าหลงลืมทุกอย่างไปเพราะดื่มด่ำกับกลิ่นดอกไม้ที่บานสะพรั่ง ในตอนนั้นพวกเราช่างสวยงามกันมากเลยครับ

วินดี! สายลมของผมที่พัดมาอย่างอ่อนโยนเสมอ ทำให้ผมได้เห็นและรู้สึกถึงสิ่งต่าง ๆ ที่ไม่สามารถสัมผัสได้ มันคงจะเป็นช่วงเวลาที่ทุกคนรอกันไม่นานใช่ไหมครับ?

ถ้ารับรู้แล้วช่วยส่งเสียงหน่อยนะครับ

ถ้าผมเขียนมากกว่านี้ละก็น้ำตาต้องไหลออกมาแน่ ๆ เลย เพราะแบบนี้ผมขอเขียนถึงแค่นี้และไปอย่างสง่างาม จะกลับมาด้วยสุขภาพที่แข็งแรงขึ้นนะครับ!

ช่วงเวลาที่ผ่านมาผมขอบคุณอย่างใจจริงกับทุกคนที่เกี่ยวข้อง รวมทั้งทีมงานรายการเพลง และผู้คนมากมายที่อวยพรให้ผม แล้วจะกลับมาด้วยภาพลักษณ์ที่เท่ห์มากขึ้นไปอีก กลับมาแล้วหวังว่าจะได้เจอกันบ่อย ๆ นะครับ

สุดท้ายนี้ ตอนนี้ผมได้ต่อสัญญากับ Wakeone ที่เป็นผู้สนับสนุนที่แข็งแกร่งของผม ผมคิดว่าจะสามารถฝากแฟน ๆ ของผมไว้ได้ในตอนที่ผมไม่อยู่ได้ครับ ผมจะพยายามให้เป็นช่วงเวลาที่มีความหมายในการดูแลร่างกายและจิตใจให้ดี เพื่อที่จะได้ยืนอยู่บนเวทีด้วยภาพลักษณ์ที่เติบโตขึ้นอีกขั้นครับ

ขอบคุณอยู่เสมอนะครับ

Leave A Comment

You must be logged in to post a comment