[Lyrics] Kim Jaehwan – 다 잊은 줄 알았어 (Unforgettable)

'THE LETTER' Album Cover

다 잊은 줄 알았어 (Unforgettable)

THE LETTER

4th Mini Album
Release : 27 ธันวาคม 2564

เนื้อเพลง

ผมยินดีต้อนรับเช้าวันใหม่เพียงลำพัง
และยกเลิกสัญญาที่ทำไว้ทีละอย่าง
ผมยุ่งอยู่กับการใช้ชีวิตอย่างดีไม่มีความตื่นเต้น

วันที่มีความสุขกับคุณเป็นสิ่งที่ลืมไม่ลง
ผมติดอยู่ในช่วงเวลาที่ผ่านไป
ถ้าผมรอ คุณจะกลับมาไหม
ดูเหมือนผมจะลบคุณออกไปไม่ได้แม้แต่ครั้งเดียว

ผมไม่ได้ยินเสียงจู้จี้ที่ผมเคยได้ยินอีกต่อไป
ผมคิดถึงคุณและผมไม่สามารถทนได้อีกต่อไป
แต่ผมเดาว่าผมจะกลืนน้ำตาของผมอีกครั้ง

วันที่มีความสุขกับคุณเป็นสิ่งที่ลืมไม่ลง
ผมติดอยู่ในช่วงเวลาที่ผ่านไป
ถ้าผมรอ คุณจะกลับมาไหม
ดูเหมือนผมจะลบคุณออกไปไม่ได้แม้แต่ครั้งเดียว

คุณเข้าใจความปรารถนาลึก ๆ ของผมหรือไม่?
เหมือนกับที่เรากำลังเดินอยู่ใต้แสงแดดอันอบอุ่น
ช่วงเวลาที่กระจัดกระจายเหล่านี้เต็มไปด้วยความทรงจำ
และผมยังคงตามหาคุณตั้งแต่วันนั้น

ผมคิดว่าผมไม่เป็นไรแล้ว
เมื่อผมรู้ว่าคุณสบายดีโดยไม่มีผม
แต่ผมก็ยังติดอยู่ในความทรงจำที่ลึกล้ำตลอดทั้งวัน
ถ้าผมรอ คุณจะกลับมาไหม
ดูเหมือนผมจะลบคุณออกไปไม่ได้แม้แต่ครั้งเดียว

พยองโซวา ดารึน อาชิมมึล ฮนจา มาจาฮาโก
มีรวอทุน ยักซกดึลลึน ฮานาซิก จับโก แฮ
นารึล ปาปือเก ซัลลา ชัล จีแนโก อิซซอ
คือแร แฮงบกฮาจิน อันนาโด
นอรึล

ดา อิจจึน จุล อัลลัซซอ
นอ ออบซอ ฮารูดึลลี นาปือจี อันนัซซอ นัน
ฮึลลอกานึน ชีกัน ซกเก อิจฮยอจีดีท ชัมกยอ
คีดารีมยอน มีชอน ดึม ซารังแฮซดอน แนกา ทาชี อลกา
ทัน ฮัน บอนโด นอรึล
อิจจึล ซูกา ออบซอนา บวา

ควีกา ดัลโดรก ทึลรีดอน ชันโซรีโด อีเจน
ดึลลึน ซู ออบดอน กอล อัลลา คือแตกา โชวัซจี
นอมู กยอนทีกี ฮิมดึลลอ นอมู โพโกชิพพอ
นัน โต นุนมุนลึล กก ซัมคีมยอ
ชามาบนดา

ดา อิจจึน จุล อัลลัซซอ
นอ ออบซอ ฮารูดึลลี นาปือจี อันนัซซอ นัน
ฮึลลอกานึน ชีกัน ซกเก อิจฮยอจีดีท ชัมกยอ
คีดารีมยอน มีชอน ดึม ซารังแฮซดอน แนกา ดาชี อลกา
ทัน ฮัน บอนโด นอรึล
อิจจึล ซูกา ออบซอนา บวา

จิทิจิน คือรีอุม นอนึน อัลกา
นอวา กอทดอน ตาตึทฮัน แฮซซัล โชฮึน นารีลา
ฮึดนัลรีนึน ซุนกันดึลมาดา ชูออกดึลโร กาดึก นามา
ยอจอนฮี คือนัลเล นอล ชัชชา

แควนชันนึล จุล อัลลัซซอ
นา ออบนัน ฮารูรึล นอน ชัล ซานึน กอท กัททัซซอ
กิพพี พักคิน คีออก ซกเก ฮารู จงงิล ชัมกยอ (ฮารู จงงิล)
คีดารีมยอน มีชิน ดึท ซารังแฮซดอน นอน แนกา ทาชี อลกา
ทัน ฮัน บอนโด นอรึล
อิจชอบน ชอก ออบซอซนา บวา

평소와 다른 아침을 혼자 맞이하고
미뤄둔 약속들을 하나씩 잡곤 해
나름 바쁘게 살아 잘 지내고 있어
그리 행복하진 않아도
너를

다 잊은 줄 알았어
너 없는 하루들이 나쁘지 않았어 난
흘러가는 시간 속에 잊혀지듯 잠겨
기다리면 미친 듯 사랑했던 넌 내게 다시 올까
단 한 번도 너를
잊을 수가 없었나 봐

귀가 닳도록 들리던 잔소리도 이젠
들을 수 없단 걸 알아 그때가 좋았지
너무 견디기 힘들어 너무 보고싶어
난 또 눈물을 꾹 삼키며
참아본다

다 잊은 줄 알았어
너 없는 하루들이 나쁘지 않았어 난
흘러가는 시간 속에 잊혀지듯 잠겨
기다리면 미친 듯 사랑했던 넌 내게 다시 올까
단 한 번도 너를
잊을 수가 없었나 봐

짙어진 그리움 너는 알까
너와 걷던 따듯한 햇살 좋은 날이라
흩날리는 순간들마다 추억들로 가득 남아
여전히 그날의 널 찾아

괜찮을 줄 알았어
나 없는 하루를 넌 잘 사는 것 같았어
깊이 박힌 기억 속에 하루 종일 잠겨 (하루 종일)
기다리면 미친 듯 사랑했던 넌 내게 다시 올까
단 한 번도 너를
잊어본 적 없었나 봐

คำอ่าน (Thai Romanized)  โดย mydearda
คำแปลในหน้านี้ แปลจากคำแปลภาษาอังกฤษ โดย KJH_GLOBAL [ที่มา]

Leave A Comment

You must be logged in to post a comment